ENSEÑANZA PARA EL TRATAMIENTO DE LOS DATOS PERSONALES

Con referencia a los artículos 13.1 y 14.1 del GDPR 679-2016 definido “General Data Protection Regulation”, se informa que el tratamiento de los datos personales suministrados en sede de fornitura de marcancías/desempeños/servicios, finalizados únicamente para cumplir las obligaciónes contractuales y atender sus específicas solicitudes, amén atender a las obligaciónes normativas, especialmente los contables y fiscales, màs que suministrarle informaciónes comerciales con respecto a nuestros productos y servicios, sucederà en:

Giuliano Group S.p.A.
Via Costituzione, 69 42015 Correggio (RE)
Código Fiscal 00626560361
Número de IVA 00961920352
Tel: +39 0522.731111
Fax: +39 0522.731233
www.giuliano.it
info@giuliano.it

con la utilización de procedimientos informatizados también, entre las maneras y los limites necesarios para seguir las citadas finalidades. Los datos proporcionados serán tratados con respeto a la norma antes citada, contestando a las obligaciones de privacidad y legalidad a las cuales nuestra empresa se inspira y para el tiempo estrictamente necesario para los que fueron recogidos,que en caso de falta de uso no superará los 18 meses; además los datos no serán objecto de difusión. Vuestros datos, para razón estrectamente profecionales y con el objetivo de realizar mejor nuestro servicio, podrán ser comunicados a: El consenso no es solicitado, cuando el tratamiento:
  1. es necesario para cumplir a una obligación prevista en la ley, por un regolamento o por la legislación comunitaria;
  2. es necesario para ejecutar requisitos derivados por un contrato en el que es parte el interesado o para cumplir, antes de la conclución del contrato, a especifícas demandas del interesado;
  3. se refiere a datos provenientes de los registros públicos, listas, actos o documentos a disposición de cualquiera, sin perjuicio de los límites y las modalidades que las leyes, los reglamientos o la normativa comunitaria establecen para la cognoscibilidad y publicidad de los datos.
A los interesados serán reconocidos los derechos de que a los artículos siguientes referiendo las solicitudes a:



Giuliano Group S.p.A.
Via Costituzione, 69 42015 Correggio (RE)
Código Fiscal 00626560361
Número de IVA 00961920352
Tel: +39 0522.731111
Fax: +39 0522.731233
www.giuliano.it
info@giuliano.it


Art.15 Derecho de acceso del interesado
1.El interesado tiene el derecho de obtener por el titular del tratamiento, la confirmación que esté o no en curso un tratamiento de datos personales que se refieren a él y en aquel caso, de obtener el acceso a datos personales y a las siguientes informaciones: a) las finalidades del tratamiento; b) las categorías de datos personales en cuestión; c) los destinatarios o las categorías de destinatarios a quien los datos personales son o serán comunicados, especialmente si destinatarios de terceros países u organizaciones internacionales; d) cuando sea posíble, el período de conservación de datos personales establecido o, si no es posible, los criterios utilizados para establecer aquel período; e) la existencia del derecho del interesado de pedir al proprietario del tratamiento la rectificación o eliminación de los datos personales o la limitación del tratamiento de los datos personales que le conciernen o de oponerse a sus tratamiento; f) el derecho de reclamar una autoridad de control; g) en cuanto los datos no sean recogidos por el interesado, todas las informaciónes disponibles sobre sus orígenes; h) la existencia de un proceso decisorio automatizado, incluida la caracterización de conformidad con el artículo 22, párrafos 1 y 4, y, en estos casos, informaciones relevantes sobre la lógica utilizada, así como la importancia y la consequancias previstas de este tratamiento para el interesado. 2. En caso de que los datos sean transferidos a un tercer país o a una organización internacional, el interesado tiene el derecho de ser informado del existencia de garantías adecuadas al artículo 46 que se refieren al traslado. 3. El dirigente del tratamiento entrega una copia de los datos personales, objeto del tratamiento. En caso de nuevas copias solicitadas por el interesado, el dirigente del tratamiento puede cobrar un canon referido a gastos administrativos. Si el interesado presenta la reclamación mediante vías electrónicas, y a menos que el interesado dé una indicación distinta, las informaciones son transmitidas en un formado electrónico de uso común. 4. El derecho de obtener una copia por la que al párrafo 3 no debe perjudicar los derechos y la libertad de los demás.

Art.16 Rectificación y eliminación, Derecho de rectificación
El interesado tiene el derecho de obtener por el director la rectificación de los datos personales equivocados que le conciernen sin retraso injustificado. Acerca de las finalidades del tratamiento, el interesado tiene el derecho de obtener la integración de los datos personales incompletos, dando también una declaración adicional..

Art.17 Derecho a la eliminación, (Derecho a ser olvidado)
1. El interesado tiene el derecho de obtener por el director la eliminación de los datos personales que le conciernen sin retraso injustificado y el ejecutivo tiene el obligo de eliminar sin retraso los datos personales, si aparecen uno de los siguientes motivos. a) los datos personales ya no son necesarios en relación a las finalidades por las que se hayan obtenidas o tratadas ; 4.5.2016 L 119/43 Diario Oficial de la UE IT b) el interesado revoca el consenso sobre quien se refiere el tratamiento con arreglo al articúlo 6 párrafo 1, letra a), o al articúlo 9, párrafo 2, letra a), y si no existe otro fundamento jurídico para el tratamiento; c) el interesado se opone al tratamiento en relación al articúlo 21, párrafo 2; d) los datos personales han sido tratados ilegalemente; e) los datos personales deben borrarse para cumplir una obligación legal establecido en el Derecho de la Unión o del Estado miembro que está sujeto el ejecutivo del tratamiento; f) los datos personales han sido recogidos en relación al oferta de servicios de la sociedad de la información del articúlo 8 PÁRRAFO 1.2. El ejecutivo del tratamiento, si ha hecho público datos personales y es obligado, como dice el párrafo 1, a borrarlos, teniendo en cuenta de la tecnología disponible y de los costes de aplicación adopta las medidas razonables, tecnícas también, para informar los proprietarios que están tratando los datos personales de la demanda del interesado de eliminar qualquier link, copia o reproducción de sus datos personales. 3. Los párrafos 1 y 2 no se aplican en la manera en la que el tratamiento sea necesarios: a)para el ejercicio del derecho a la libertad de expreción y de información; b) para el cumplimiento de una obligación legal que requiera el tratamiento previsto dal derecho de la Unión o del Estado miembro cuyo es sujeto el director de tratamiento o para la ejecución de una tarea realizada en el interés público o en el ejercicio de los poderes públicos cuyo dirigente es sujeto; c) para intereses públicos en el sector de salud pública conforme con el articúlo 9, párrafo 2, letras h) e i), y articúlo 9, párrafo 3; d) con el fín de conservación en el interés público, de investigación cientifica o historica o con fines estadísticos en relación al articúlo 89, párrafo 1, en la misuración en la que el derecho del párrafo 1 riesgue de impedir o de prejudicar gravemente la cosecución de los objetivos de tal tratamiento; o e) para la comprobación, el ejercicio o la defensa de un derecho en judicial.

Art.18 Derecho de limitación de tratamiento
1. El interesado tiene el derecho de tener por el director la limitación del tratamiento cuando recurran algunas de las siguientes hipótesis: a) el interesado contecta la exactitud de los datos personales, para el período necesario al ejecutivo para averiguar la precisión de esos datos personales; b) el tratamiento es ilícito y el interesado se opone a la eliminación de datos personales y en cambio pide que sea limitado la utilización; c) aunque el dirigente no los necesite más a afectos del tratamiento, los datos personales son necesarios al interesado para la aceptación,ejercicio o defensa de un derecho en judicial; d) el interesado se opuso al tratamiento referido al articúlo 21, párrafo 1, esperando el control referida a la prevalencia de los motivos legítimos del ejecutivo respeto a los del interesado. 2. Si el tratamiento es limitado a la ley del párrafo 1, aquellos datos personales son tratados, excepto que para la conversación, solamente con el consenso del interesado o para la aceptación,ejercicio o la defensa de un derecho en judicial o para salvaguardar los derechos de otra persona fisíca o jurídica o para motivos de interés público de la Unión o de un Estado miembro. 4.5.2016 L 119/44 Diario Oficial de la Unión Europea IT 3. El interesado que ha logrado a obtener la limitación del tratamiento del párrafo 1 es informado por el ejecutivo antes que tal limitación sea revocada.

Art.19 Obligo de comunicación en caso de corrección o eliminación de los datos personales o limitaciones del tratamiento.
El ejecutivo del tratamiento comunicará a cada e los destinatarios cuyos fueron transmitidos los datos personales,posibles correcciones, eliminaciones o limitaciones del tratamiento efectuadas en virtúd del artículo 16, 17, párrafo 1 y el artículo 18, a menos que eso no sea imposible o requiera un esfuerzo desproporcionado. El responsable informará al interesado acerca de dichos destinatarios, si este así lo solicita.

Art.20 Derecho a la portabilidad de los datos
1.El interesado tiene el derecho de obtener en un formado estructurado, de uso común y leíble mecánicamente los datos personales que lo refieren, presentados a un ejecutivo del tratamiento y tiene el derecho de transmitir esos daros a otro ejecutivo del tratamiento sin obstáculos por el director, cuyo los ha suministrados si: a) el tratamiento se basa en el consenso referido al articúlo 6, párrafo 1, letra a), o al articúlo 9, párrafo 2, letra a), o con un contracto referido al articúlo 6, párrafo 1, letra b); y b) el tratamiento sea efectuado con medios automatizados. 2. Al ejercer sus derechos independentemente a la portabilidad de los datos como dice el párrafo 1, el interesado tiene el derecho de obtner la directa transmición de los datos personales de un ejecutivo a otro, siempre que sea posible. 3. Realizar el derecho cuyo el párrafo 1 del presente articúlo deja imprejudicado el articúlo 17. Tal derecho no se aplica al tratamiento necesario para la ejecución de una tarea de interés publíco o conectado al ejercicio de poderes publícos de los cuales es ivertido el director del tratamiento. 4. El derecho, el cual no afectará negativamente los derechos y las libertades de los demás del párrafo 1

Art.21 Derecho che oposición
1. El interesado tiene el derecho de oponerse en un qualquier momento,para razones conectados a su situación particular, al tratamiento de los datos personales que se refieren a él como dice el articúlo 6, párrafo 1, letras e) o f) incluyendo la elaboración de perfiles basandose a esas disposiciones. El ejecutivo del tratamiento se abstiena de tratar datos personales a menos que él l demuestre la existancia de razones leíctimos para proceder al tratamiento que prevalecen sobre los intereses y libertades del interesado o para detección, el ejercicio o la defensa de un derecho en judicial. 2. Si los datos personales serán tratados para finalidades de marketing directo, el interesado tiene derecho de oponerse en qualquier momento al tratamiento de los datos personales que se refieren a él para aquellas finalidades, inclusa la caracterización en la medición en la que sea relacionada con la citada mercadotecnia. 3. En caso de que el interesado se oponga al tratamiento para finalidades de mercado directo, los datos personales no serán más objeto de tratamientoa tales fines. 4.5.2016 L 119/45 Diario Oficial de la Unión Europea IT 4. El derecho en el que los párrafos 1 y 2 se pondrá en conocimiento del interesado y es presentado claramente y separadamente de qualquier otra información al momento de la primera comunicación con el interesado. 5. En el contexto de la utilización de servicios de la sociedad de la información, y no obstante lo dispuesto en la Directiva 2002/58/CE, el interesado podrá ejercer su derecho a oponerse por medios automatizados que apliquen especificaciones técnicas. 6. Si los datos personales son tratados con finalidades de investigación historica o científicas o con fines estadísticos con arreglo al articúlo 89, párrafo 1, el interesado, para razones relacionados con su situación particular, tiene el derecho de oponerse al tratamiento de datos personales que se refieren a él, a menos que el tratamiento sea necesario para la ejecución de una tarea de interés público.

Art.22 Proceso decisorio automatizado relativo a las personas físicas, inclusa la caracterización
1. El interesado tiene el derecho de no ser sometido a una decisión fundada solamente sobre el tratamiento automatizado, inclusa la elaboración de perfiles, que crea efectos jurídicos que se refieren a él o que afecte de modo similar significativamente sobre su persona. 2. El párrafo 1 no se aplica en caso de que la decisión: a) sea necesaria para concluir o ejecutar un contracto entre el interesado y un dirigente del tratamiento; b) sea autorizada por El Derecho de la Unión o del Estado miembro cuyo sujeto es el dirigente del tratamiento, que precisa medidas adecuadas para la protección de los derechos, las libertades y los legítimos intereses del interesado, por lo menos el derecho obtener la intervención humana por el ejecutivo del tratamiento, de exprezar su propria opinión y discutir la decisión. 4. Las decisiones referidas al párrafos 2 no se encargan de categorías particulares de datos personales referidas al articúlo 9, párrafo 1, a menos que no se aplique el articúlo 9, párrafo 2, letras a) o g), e no se hallasen en vigor medidas adecuadas, para proteger los derechos, libertad y los intereses del interesado.